クワームラップ(歌って覚えるタイ語)
- 文法・単語・日本語訳
- 解説ビデオ
1 มอง มองเธอมาแสนนาน
mɔɔŋ mɔɔŋ thəə maa sɛ̌ɛn naan
モォーン・モォーン・トゥー・マー・セェーン↗・ナーン
|
mɔɔŋ:見つめる、thəə:あなた、
V+maa:Vして来た、sɛ̌ɛn:とても、naan:長い
|
あなたを、ずっと見つめていた
|
|
|
|
2 ฉันไม่กล้า
chǎn mâi klâa
チャン↗ マイ↘ グラー↘
|
chǎn:私、mâi:~ない
klâa:勇気がある
|
私は、勇気が出ない
|
|
|
|
3 ต้องคอยหลบตาเธอเสมอ
tɔ̂ŋ khɔɔi lòp taa thəə samə̌ə
トン↘・コォーイ・ロップ_・ター・トゥー・サムゥー↗
|
tɔ̂ŋ ~:~しなければならない、
khɔɔi ~:~する様に心がける
lòp:避ける、taa:目、thəə:あなた、
samə̌ə:いつも
|
いつも、目を避ける様にしてた
|
|
|
|
4 กลัว สักวันนึงถ้าเธอ
kluːa sàk wan nɯŋ thâa thəə
グルーア・サック_・ワン・ヌン・ター↘・トゥー
|
kluːa:怖い、sàk wan nɯŋ:いつか、
thâa:もし、thəə:あなた
|
怖かった。いつか、もし、あなたが、
|
|
|
|
5 รู้ว่าฉัน
rúu wâa chǎn
ルー¯・ワー↘・チャン↗
|
Rúu wâa ~:~という事を知る
|
|
|
ปิดบังความจริงอะไรเอา ไว้
pìt baŋ khwaam ciŋ arai ao wái
ピッ_・バン・クワーム・ヂン・アライ・アオ・ワイ¯
|
pìt baŋ:隠す、khwaam ciŋ:真実
N+arai:ある(何らかの)N、
~ ao wái:~ してある(しておく)
|
「私がある事実を隠している」って事を知ったら
|
|
|
|
6 ความลับ ที่ฉันซ่อนไว้
khwaam láp thîi chǎn sɔ̂ɔn wái
クワーム・ラップ¯・ティー↘・チャン↗・ソォーン↘・
ワイ¯
|
khwaam láp:秘密、
thîi:関係代名詞(後ろの部分が前の部分を説明)
sɔ̂ɔn:隠す、~ wái:~ してある(しておく)
|
私の隠している事実
|
|
|
|
7 ไม่เคยบอกใคร
mâi khəəi bɔ̀ɔk khrai
マイ↘・クゥーイ・ボォーック_・クライ
|
mâi khəəi:~ した事がない(khəəi:~ した事がある)
bɔ̀ɔk:言う、khrai:誰
|
誰にも言った事はない
|
|
|
|
8 จะอด ใจไม่ไหว
cà òt cai mâi wǎi
ヂャッ_・オッ_・ヂャイ・マイ↘・ワイ↗
|
Cà:未来形を作る(英語のwill)
òt cai:心を抑える
cai :心
~ mâi wǎi:~出来ない(~ wǎi:~出来る)
|
心を抑える事が出来ない
|
|
|
9 ยิ่งฉันใกล้ เธอ เท่าไหร่
yîŋ chǎn klâi thəə thâo rài
イン↘・チャン↗・グライ↘・トゥー・タオ↘・ライ_
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
chǎn:私が、klâi:近い、thəə:あなた、
|
|
あなたに近づけば近づく程に
|
||
|
||
10 ยิ่งอยาก จะเผยใจ
yîŋ yàak cà phə̌əi cai
イン↘・ヤーック_ ・ヂャッ_・プゥーイ↗・ヂャイ
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
yàak cà:~したい、phə̌əi cai:心を打ち明ける
(phə̌əi:公開する、cai:心)
|
|
思いを伝えたくなる
|
||
|
||
11 เมื่อสบสายตา
mʉ̂ːa sòp sǎai taa
ムゥア↘・ソップ_・サーイ↗・ター
|
mʉ̂ːa:~した時、sòp sǎai taa:目が合う
(taa:目)
|
|
目が合うと
|
||
|
||
12 ก็ยิ่งหวั่นไหว
kɔ̂ɔ yîŋ wàn wǎi
コォー↘・イン↘・ワン_・ワイ↗
|
kɔ̂ɔ:口調を整える言葉
yîŋ:ますます
wàn wǎi:動揺する
|
|
ますます動揺する
|
||
|
||
13 มันยากเหลือเกิน จะเก็บ
man yâak lʉ̌ːa kəən cà kèp
マン・ヤーック↘・ルア↗・グーン・ヂャッ_・
ゲップ_
|
Man:口調を整える言葉
yâak:難しい、
~ lʉ̌ːa kəən:~過ぎる
Kèp:抑える
|
|
抑えるのは、難しすぎる
|
||
|
||
14 ซ่อนความ รักเอาไว้
sɔ̂ɔn khwaam rák ao wái
ソォーン↘・クワーム・ラック¯・アオ・ワイ¯
|
sɔ̂ɔn:隠す
khwaam rák:恋、愛
~ ao wái:~ してある(しておく)
|
|
恋を隠しておくのは
|
||
|
||
15 แล้วความลับในใจของเธอ
lɛ́ɛo khwaam láp nai cai khɔ̌ɔŋ thəə
レェーオ¯・クワーム・ラップ¯・ナイ・ヂャイ・
コォーン↗・トゥー
|
lɛ́ɛo:それで(話題を変えるために使う言葉)
khwaam láp:秘密、nai ~:~の中
cai:心、A khɔ̌ɔŋ B:BのA、thəə:あなた
|
|
あなたの心の中の秘密には
|
||
|
||
16 มีฉัน อยู่บ้างไหม
mii chǎn yùu bâaŋ mǎi
ミー・チャン↗・ユー_・バーン↘・マイ↗
|
Mii:存在する(いる、ある)、chǎn:私
V+yùu:Vしている
bâaŋ:多少は、mǎi:疑問文を作る言葉
|
|
私はいるの?
|
||
|
17 โปรดบอก ความในใจ
pròot bɔ̀ɔk khwaam nai cai
プローッ_・ボォーック_ クワーム・ナイ・ヂャイ
|
pròot ~:~してください bɔ̀ɔk:言う、
khwaam nai cai:心に思っている事
(khwaam:内容、nai cai:心の中)
|
気持ちを教えて
|
|
|
|
18 ให้ฉัน รู้ ที นะเธอ
hâi chǎn rúu thii ná thəə
ハイ↘・チャン↗・ルー¯・ティー・ナッ¯・トゥー
|
hâi chǎn rúu:私に知らせる
(hâi+人+V:人にVさせる、chǎn:私、rúu:知る)
~ thii:ちょっと~して、ná:~ね
|
私に教えて、あなた
|
|
|
|
19 เก็บ เอาคำพูดของเธอ
kèp ao kham phûut khɔ̌ɔŋ thəə
ゲップ_・アオ・カム・プーッ↘・コォーン↗・トゥー
|
kèp ao:取っておく
kham phûut:言った言葉(kham:言葉、phûut:話す、言う)
A khɔ̌ɔŋ B:BのA
|
私は、あなたの言葉を覚えておいて
|
|
|
|
20 มาคิดมาก
maa khít mâak
マー・キッ¯・マーック↘
|
ao ~ maa :~を持って来る
(上のaoと関連させて理解する。あなたの言葉を覚えて、それについて考えて悩むという意味)
khít mâak:悩む(khít:考える、mâak:たくさん)
|
悩んでた
|
|
|
|
21 แอบคิดไปเองอยู่อย่างนี้
ɛ̀ɛp khít pai eeŋ yùu yàaŋ níi
エェーップ_・キッ¯・パイ・エーン・ユー_・
ヤーン_・ニー¯
|
ɛ̀ɛp ~:こっそり~する、khít:考える、~ pai:~してしまう
eeŋ:自分で、V+yùu:Vしている
yàaŋ níi:この様に
|
こっそりと、こんな風に考えてた
|
|
|
|
22 เธอ เธอช่างดีแสนดี
thəə thəə châaŋ dii sɛ̌ɛn dii
トゥー・トゥー・チャーン↘・ディー・セェーン↗・ディー
|
châaŋ ~:とても~
sɛ̌ɛn ~:とても~、dii:良い
|
あなたは、とても素晴らしい
|
|
|
|
23 คำว่ารัก เธอ
kham wâa rák thəə
カム・ワー↘・ラック¯・トゥー
|
kham wâa ~:~という言葉
(kham:言葉)
Rák:愛する、恋する
|
「あなたが好き」という言葉を
|
|
|
|
24 จะต้องเก็บไว้อีกนานแค่ ไหน
cà tɔ̂ŋ kèp wái ìik naan khɛ̂ɛ nǎi
ヂャッ_・トン↘・ゲップ_・ワイ¯・イーック_・
ナーン・ケェー↘・ナイ↗
|
tɔ̂ŋ:~しなければならない
kèp wái:取っておく、
ìik:さらに、追加で(英語のmore)
naan:長い、khɛ̂ɛ nǎi:どれだけ
|
いつまで、内緒にしてしなければならないの?
|
|
|
25 ความลับ ที่ฉันซ่อนไว้
khwaam láp thîi chǎn sɔ̂ɔn wái
クワーム・ラップ¯・ティー↘・チャン↗・
ソォーン↘・ワイ¯
|
khwaam láp:秘密、
thîi:関係代名詞(後ろの部分が前の部分を説明)
sɔ̂ɔn:隠す、~ wái:~ してある(しておく)
|
私の隠している事実
|
|
|
|
26 ไม่เคยบอก ใคร
mâi khəəi bɔ̀ɔk khrai
マイ↘・クゥーイ・ボォーック_・クライ
|
mâi khəəi:~ した事がない
(khəəi:~ した事がある)
bɔ̀ɔk:言う、khrai:誰
|
誰にも言った事はない
|
|
|
|
27 จะอด ใจไม่ไหว
cà òt cai mâi wǎi
ヂャッ_・オッ_・ヂャイ・マイ↘・ワイ↗
|
Cà:未来形を作る(英語のwill)
òt cai:心を抑える
(cai:心)
~ mâi wǎi:~出来ない(~ wǎi:~出来る)
|
心を抑える事が出来ない
|
|
|
|
28 ยิ่งฉันใกล้ เธอ เท่าไหร่
yîŋ chǎn klâi thəə thâo rài
イン↘・チャン↗・グライ↘・トゥー・タオ↘・ライ_
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
chǎn:私が、klâi:近い、
thəə:あなた、
|
あなたに近づけば近づく程に
|
|
|
|
29 ยิ่งอยาก จะเผยใจ
yîŋ yàak cà phə̌əi cai
イン↘・ヤーック_ ・ヂャッ_・プゥーイ↗・ヂャイ
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
yàak cà:~したい、phə̌əi cai:心を打ち明ける
(phə̌əi:公開する、cai:心)
|
思いを伝えたくなる
|
|
|
|
30 เมื่อสบสาย ตา
mʉ̂ːa sòp sǎai taa
ムゥア↘・ソップ_・サーイ↗・ター
|
mʉ̂ːa:~した時、sòp sǎai taa:目が合う
(taa:目)
|
目が合うと
|
|
|
|
31 ก็ยิ่งหวั่น ไหว
kɔ̂ɔ yîŋ wàn wǎi
コォー↘・イン↘・ワン_・ワイ↗
|
kɔ̂ɔ:口調を整える言葉
yîŋ:ますます
wàn wǎi:動揺する
|
ますます動揺する
|
|
|
|
32 มันยากเหลือเกิน จะเก็บ
man yâak lʉ̌ːa kəən cà kèp
マン・ヤーック↘・ルア↗・グーン・ヂャッ_・
ゲップ_
|
Man:口調を整える言葉
yâak:難しい、
~ lʉ̌ːa kəən:~過ぎる
Kèp:抑える
|
抑えるのは、難しすぎる
|
|
|
33 ซ่อนความ รักเอาไว้
sɔ̂ɔn khwaam rák ao wái
ソォーン↘・クワーム・ラック¯・アオ・ワイ¯
|
sɔ̂ɔn:隠す
khwaam rák:恋、愛
~ ao wái:~ してある(しておく)
|
恋を隠しておくのは
|
|
|
|
34 แล้วความลับ ในใจของ เธอ
lɛ́ɛo khwaam láp nai cai khɔ̌ɔŋ thəə
レェーオ¯・クワーム・ラップ¯・ナイ・ヂャイ・
コォーン↗・トゥー
|
lɛ́ɛo:それで(話題を変えるために使う言葉)
khwaam láp:秘密、nai ~:~の中
cai:心、A khɔ̌ɔŋ B:BのA、thəə:あなた
|
あなたの心の中の秘密には
|
|
|
|
35 มีฉัน อยู่บ้างไหม
mii chǎn yùu bâaŋ mǎi
ミー・チャン↗・ユー_・バーン↘・マイ↗
|
Mii:存在する(いる、ある)、chǎn:私
V+yùu:Vしている
bâaŋ:多少は、mǎi:疑問文を作る言葉
|
私はいるの?
|
|
|
|
36 โปรดบอก ความในใจ
pròot bɔ̀ɔk khwaam nai cai
プローッ_・ボォーック_ クワーム・ナイ・ヂャイ
|
pròot ~:~してください
bɔ̀ɔk:言う、
khwaam nai cai:心に思っている事
(khwaam:内容、nai cai:心の中)
|
気持ちを教えて
|
|
|
|
37 ให้ฉัน รู้ ที นะเธอ
hâi chǎn rúu thii ná thəə
ハイ↘・チャン↗・ルー¯・ティー・ナッ¯・トゥー
|
hâi chǎn rúu:私に知らせる
(hâi+人+V:人にVさせる、chǎn:私、rúu:知る) ~ thii:ちょっと~して、ná:~ね
|
私に教えて、あなた
|
|
|
|
38 ความลับ ที่ฉันซ่อนไว้
khwaam láp thîi chǎn sɔ̂ɔn wái
クワーム・ラップ¯・ティー↘・チャン↗・
ソォーン↘・ワイ¯
|
khwaam láp:秘密、
thîi:関係代名詞(後ろの部分が前の部分を説明)
sɔ̂ɔn:隠す、~ wái:~ してある(しておく)
|
私の隠している事実
|
|
|
|
39 ไม่เคยบอก ใคร
mâi khəəi bɔ̀ɔk khrai
マイ↘・クゥーイ・ボォーック_・クライ
|
mâi khəəi:~ した事がない(khəəi:~ した事がある)
bɔ̀ɔk:言う、khrai:誰
|
誰にも言った事はない
|
|
|
|
40 จะอด ใจไม่ไหว
cà òt cai mâi wǎi
ヂャッ_・オッ_・ヂャイ・マイ↘・ワイ↗
|
Cà:未来形を作る(英語のwill)
òt cai:心を抑える cai :心
~ mâi wǎi:~出来ない(~ wǎi:~出来る)
|
心を抑える事が出来ない
|
|
|
41 ยิ่งฉันใกล้ เธอ เท่าไหร่
yîŋ chǎn klâi thəə thâo rài
イン↘・チャン↗・グライ↘・トゥー・タオ↘・ライ_
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
chǎn:私が、klâi:近い、thəə:あなた、
|
あなたに近づけば近づく程に
|
|
|
|
42 ยิ่งอยาก จะเผยใจ
yîŋ yàak cà phə̌əi cai
イン↘・ヤーック_ ・ヂャッ_・プゥーイ↗・ヂャイ
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
yàak cà:~したい、phə̌əi cai:心を打ち明ける
(phə̌əi:公開する、cai:心)
|
思いを伝えたくなる
|
|
|
|
43 เมื่อสบสาย ตา
mʉ̂ːa sòp sǎai taa
ムゥア↘・ソップ_・サーイ↗・ター
|
mʉ̂ːa:~した時、sòp sǎai taa:目が合う
(taa:目)
|
目が合うと
|
|
|
|
44 ก็ยิ่งหวั่น ไหว
kɔ̂ɔ yîŋ wàn wǎi
コォー↘・イン↘・ワン_・ワイ↗
|
kɔ̂ɔ:口調を整える言葉
yîŋ:ますます
wàn wǎi:動揺する
|
ますます動揺する
|
|
|
|
45 มันยากเหลือเกิน จะเก็บ
man yâak lʉ̌ːa kəən cà kèp
マン・ヤーック↘・ルア↗・グーン・ヂャッ_・
ゲップ_
|
Man:口調を整える言葉 yâak:難しい、
~ lʉ̌ːa kəən:~過ぎる Kèp:抑える
|
抑えるのは、難しすぎる
|
|
|
|
46 ซ่อนความ รักเอาไว้
sɔ̂ɔn khwaam rák ao wái
ソォーン↘・クワーム・ラック¯・アオ・ワイ¯
|
sɔ̂ɔn:隠す
khwaam rák:恋、愛
~ ao wái:~ してある(しておく)
|
恋を隠しておくのは
|
|
|
|
47 แล้วความลับ ในใจของ เธอ
lɛ́ɛo khwaam láp nai cai khɔ̌ɔŋ thəə
レェーオ¯・クワーム・ラップ¯・ナイ・ヂャイ・
コォーン↗・トゥー
|
lɛ́ɛo:それで(話題を変えるために使う言葉)
khwaam láp:秘密、nai ~:~の中
cai:心、A khɔ̌ɔŋ B:BのA、thəə:あなた
|
あなたの心の中の秘密には
|
|
|
|
48 มีฉัน อยู่บ้างไหม
mii chǎn yùu bâaŋ mǎi
ミー・チャン↗・ユー_・バーン↘・マイ↗
|
Mii:存在する(いる、ある)、chǎn:私
V+yùu:Vしている
bâaŋ:多少は、mǎi:疑問文を作る言葉
|
私はいるの?
|
|
|
|
49 โปรดบอก ความในใจ
pròot bɔ̀ɔk khwaam nai cai
プローッ_・ボォーック_ クワーム・ナイ・ヂャイ
|
pròot ~:~してください bɔ̀ɔk:言う、
khwaam nai cai:心に思っている事
(khwaam:内容、nai cai:心の中)
|
気持ちを教えて
|
|
|
50 ให้ฉัน รู้ ที นะเธอ
hâi chǎn rúu thii ná thəə
ハイ↘・チャン↗・ルー¯・ティー・ナッ¯・トゥー
|
hâi chǎn rúu:私に知らせる
(hâi+人+V:人にVさせる、chǎn:私、rúu:知る)
~ thii:ちょっと~して、ná:~ね
|
私に教えて、あなた
|
|
|
|
51 ยิ่งฉันใกล้ เธอ เท่าไหร่
yîŋ chǎn klâi thəə thâo rài
イン↘・チャン↗・グライ↘・トゥー・タオ↘・ライ_
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
chǎn:私が、klâi:近い、 thəə:あなた、
|
あなたに近づけば近づく程に
|
|
|
|
52 ยิ่งอยาก จะเผยใจ
yîŋ yàak cà phə̌əi cai
イン↘・ヤーック_ ・ヂャッ_・プゥーイ↗・ヂャイ
|
yîŋ A thâo rài yîŋ B:Aすればする、程にBになる
(thâo rài単独では,「いくら」)
yàak cà:~したい、phə̌əi cai:心を打ち明ける
(phə̌əi:公開する、cai:心)
|
思いを伝えたくなる
|
|
|
|
53 เมื่อสบสาย ตา
mʉ̂ːa sòp sǎai taa
ムゥア↘・ソップ_・サーイ↗・ター
|
mʉ̂ːa:~した時、sòp sǎai taa:目が合う
(taa:目)
|
目が合うと
|
|
|
|
54 ก็ยิ่งหวั่น ไหว
kɔ̂ɔ yîŋ wàn wǎi
コォー↘・イン↘・ワン_・ワイ↗
|
kɔ̂ɔ:口調を整える言葉 yîŋ:ますます
wàn wǎi:動揺する
|
ますます動揺する
|
|
|
|
55 มันยากเหลือเกิน จะเก็บ
man yâak lʉ̌ːa kəən cà kèp
マン・ヤーック↘・ルア↗・グーン・ヂャッ_・
ゲップ_
|
Man:口調を整える言葉 yâak:難しい、
~ lʉ̌ːa kəən:~過ぎる Kèp:抑える
|
抑えるのは、難しすぎる
|
|
|
|
56 ซ่อนความ รักเอาไว้
sɔ̂ɔn khwaam rák ao wái
ソォーン↘・クワーム・ラック¯・アオ・ワイ¯
|
sɔ̂ɔn:隠す khwaam rák:恋、愛
~ ao wái:~ してある(しておく)
|
恋を隠しておくのは
|
|
|
|
57 แล้วความลับ ในใจของ เธอ
lɛ́ɛo khwaam láp nai cai khɔ̌ɔŋ thəə
レェーオ¯・クワーム・ラップ¯・ナイ・ヂャイ・
コォーン↗・トゥー
|
lɛ́ɛo:それで(話題を変えるために使う言葉)
khwaam láp:秘密、nai ~:~の中
cai:心、A khɔ̌ɔŋ B:BのA、thəə:あなた
|
あなたの心の中の秘密には
|
|
|
|
58 มีฉัน อยู่บ้างไหม
mii chǎn yùu bâaŋ mǎi
ミー・チャン↗・ユー_・バーン↘・マイ↗
|
Mii:存在する(いる、ある)、chǎn:私
V+yùu:Vしている
bâaŋ:多少は、mǎi:疑問文を作る言葉
|
私はいるの?
|
|
|
59 โปรดบอก ความในใจ
pròot bɔ̀ɔk khwaam nai cai
プローッ_・ボォーック_ クワーム・ナイ・ヂャイ
|
pròot ~:~してください bɔ̀ɔk:言う、
khwaam nai cai:心に思っている事
(khwaam:内容、nai cai:心の中)
|
気持ちを教えて
|
|
|
|
60 ให้ฉัน รู้ ที นะเธอ
hâi chǎn rúu thii ná thəə
ハイ↘・チャン↗・ルー¯・ティー・ナッ¯・トゥー
|
hâi chǎn rúu:私に知らせる
(hâi+人+V:人にVさせる、chǎn:私、rúu:知る)
~ thii:ちょっと~して、ná:~ね
|
私に教えて、あなた
|
|
|
Post Views: 345
No comments yet.